sábado, 4 de março de 2017

FRASE 63: FELIZ OS QUE NÃO VER E CRER NO SENHOR, JESUS



Quem colocou isso foi um ateu??? Algo me diz que não. Provavelmente foi um religioso ruim de português e o erro não está somente aí. Há mais. Você quis dizer que feliz é quem não CRÊ em Jesus? Sim, porque é isso o que a frase quer dizer, não o que você achava que dizia. E o mais contraditório é que se foi um ateu que escrevei isso, cometeu um deslize, é aí onde vem o SEGUNDO ERRO de português. Se você não crê em algo, por que Fez uma exclamação Àquele em que você não crê??? Contraditório, não? “Jesus, eu não creio em ti”. Se não crê, porque o chama? Quem não crê diria: “Eu não creio NESSE TAL de Jesus”. Entenderam a diferença? Se quem escrevei isso foi um religioso, essa foi a pior frase em que se usa o nome do Senhor. Como sempre costumo dizer, as frases com Deus ou Jesus quase sempre são as piores. TERCEIRO ERRO: vocês já devem ter percebido que usei muito a palavra “crê”, inclusive a primeira citação está em letras maiúsculas. As pessoas têm a mania de colocar INFINITIVO onde não tem, ou de conjugar verbos quando deveria estar no infinitivo. Até aí tudo bem, pois a maioria das pessoas comete tal erro, inclusive professores. Mas o erro nesta frase é de uma ignorância extrema. Porque exagerei ao dizer ignorância extrema? Porque a sensação que tive foi ver um homem das cavernas aprendendo a falar ou mesmo os escravos da época da senzala falando. Todas as novelas (as novelas. Não sabemos se as pessoas eram tão analfabetas assim) desse tipo são assim, e para citar como exemplo, e quem quiser olhar no You Tube, pesquisem a personagem Rosa da versão de A Escrava Isaura, da rede Record. “Mim sabe que não sei lê e escrevê”; “Mim saber que vai pro tronco”; “Feliz os que comer almoço todo dia”; “Maldito os que roubar meu pão”. Agora os homens das cavernas: “Mim criar o fogo”; “Mim pegar os porcos pra comê”. Foi assim que me senti ao ler a frase deste veículo. “FELIZ OS QUE NÃO VEEM E CREEM”. Estude um pouco! QUARTO ERRO: FELIZES! O artigo está no plural! QUINTO ERRO: Esta frase NÃO É UM CHAMAMENTO, LOGO, não apresenta Vocativo, o que exige a presença de Vírgula. Você está fazendo uma afirmação, não um chamado. Mas é claro… deu para perceber que quem colocou isso no veículo provavelmente não é bom em português. SEXTO ERRO: Já que errou, colocando a vírgula, deveria ter acertado até no erro. Se há pontuação no meio da frase, então ela TEM que encerrar com pontuação. Mas para tanto erro, querer acertar até no erro seria demais para mim. E com tanto erro, é bem provável sim que quem tenha escrito isso teria sido um religioso, não um ateu.
Pra falar a verdade eu nem sei se ele quis dizer: "Felizes os que veem e creem no Senhor, Jesus.", ou se quis dizer: "Felizes os que não veem e creem no senhor Jesus." A primeira frase estaria falando diretamente para Jesus. A segunda frase estaria falando para as pessoas sobre Jesus. Mas ambas, demonstram ser de ateu, o problema é que estaria indo contra a maré da descrença ao citar Jesus como se falasse com ele, conforme pôde ser lido no segundo erro. Complicado entender o que o autor quis dizer.

Nenhum comentário:

Postar um comentário